第1个回答 2012-06-10
翻译:
明天是我的生日,真希望能收到您的祝福!
明日(あした)は私(わたし)の诞生日(たんじょうび)で、心(こころ)からあなたの祝福(しゅくふく)をもらってほしいです。
宝宝还有10天就要出生了,一起祝福下吧。
赤(あか)ちゃんはまた十日(とおか)生(う)まれて、皆(みんな)は一绪(いっしょ)に祝福(しゅくふく)しましょう。
您的祝福会给我带来力量!
あなたの祝福(しゅくふく)は私(わたし)に力(ちから)をくれるよ。
我不知道这个对不对,我好久没看单词了。。。希望这些翻译对你能有帮助。。。
第2个回答 2012-06-10
明天是我的生日,真希望能收到您的祝福!
明日は私の诞生日になります。あなたからの祝福を心から期待しております
宝宝还有10天就要出生了,一起祝福下吧。
赤ちゃんもあと十日で生まれてきますから、并せて祝福を顶きたいと存じます
您的祝福会给我带来力量!
あなたからの祝福はきっと大きな励みになってくださるでしょう。本回答被提问者和网友采纳
第3个回答 2012-06-10
明日が私の诞生日で、先辈の祝福を心よりお待ちしております。
赤ちゃんはまた十日间生まれて、一绪に祈りましょう。
先辈の祈りは私の力になります。
第4个回答 2012-06-10
明日は私の诞生日、私はあなたの祝福を受け取ることができます
赤ちゃんと10日生まれて、一绪に祝福しましょう
あなたの祝福は私に力を与えてくれる!
翻译:
明天是我的生日,真希望能收到您的祝福!
宝宝还有10天就要出生了,一起祝福下吧。
您的祝福会给我带来力量!
参考资料:百度翻译