求助日语高手帮忙翻译这几句话谢谢了(给长辈)

看到这张照片真令人开心。
许多美好的画面一下子出现在脑海里。
非常喜欢****这部电视剧。
在我心中*****电视剧是最优秀的。
在中国能看到您出演的作品不多。
但是仍然期待能看到您的更多的作品。
期待期待..............!

第1个回答  2012-08-31
看到这张照片真令人开心。
この写真を见るととても嬉しいです

许多美好的画面一下子出现在脑海里。
たくさんの幸せな画面がすぐ头の中に浮かびます

非常喜欢****这部电视剧。
****このドラマが大好きです

在我心中*****电视剧是最优秀的。
私にとって*****というドラマが一番いいドラマだと思います

在中国能看到您出演的作品不多。
中国ではあなた演じた作品をめったに见れません

但是仍然期待能看到您的更多的作品。
それにしても、もっとあなたの作品を楽しみにしています

期待期待..............!
期待しています..............!
第2个回答  2012-08-31
この写真を拝见して、大変嬉しく思います美しいシーンは数多く目の前に浮かんできます私の心の中では、xxxxxというテレビドラマが一番优れている作品で、大好きです中国で拝见できるご出演の作品はまだ多くありませんがもっと多くの御出演作を拝见できることを楽しみにしています心から期待しております!本回答被提问者采纳
第3个回答  2012-08-31
(给长辈的是吧,那么要丁宁一点的)

この写真を见ると、本当にうれしいです。

一瞬、沢山素晴らしい场面が思い出しました。

このドラマが本当に好きです。

心の中で、○○ドラマは最高です。

中国であなたが出演したドラマをあまり拝见できませんが、

これから新たな出演作を期待しております、

これからのご活跃を期待しております。。。
第4个回答  2012-08-31
この写真を见て、実际には非常に満足しています、とても嬉しいです。
たくさんの素敌な絵が突然私の心の中に登场しました。
とても好きです。****テレビドラマ。
*****テレビドラマは私の心には最优秀なのです。
中国での作品にスターを付けて参照できるようにするよりも、これ以上ありません。
しかし、まだあなたの仕事の多くを见ることができることを期待します。
待って、待っている............!
第5个回答  2012-08-31
この写真を见ると本当に嬉しい。
たくさんのすばらしい画面を一気にが脳裏に。
とても好きな****このドラマ。
私の心の中の***ドラマは、最も优秀な。
中国では见ることができるあなたの出演作品が多くない。
でもまだ期待してあなたの多くの作品を见ることができる。
相似回答