蝙蝠侠6 台词

刚刚看完<蝙蝠侠前传 黑暗骑士>感觉有很多台词很不错,哪位兄弟能帮我整理下~必以高分报之!

The Joker: Starting tonight... people will die. I'm a man of my word.

小丑:今晚开始……人们将会死去,我是个说话算数的人。

Bruce Wayne: I knew the mob wouldn't go down without a fight. But this is different. They crossed the line.

Alfred Pennyworth: You crossed the line first, sir. You hammered them. And in their desperation they turned to a man they didn't fully understand. Some men aren't looking for anything logical. They can't be bought, bullied, reasoned or negotiated with. Some men just want to watch the world burn.

布鲁斯·韦恩:我知道暴徒是不会在没有经历战斗前就平静下来的,但是这一次不一样,他们很有两面性。

阿尔弗雷德·帕尼沃斯:先生,是你先耍两面派的,也就说是你铸就了他们。在绝望中,他们变成了那种自己都没办法理解的人,有些人身上,就是找不到任何逻辑可言,他们不能被收买,也不会被恐吓,只能进行理性的谈判,但有些人,惟一想看到的,就是这个世界被摧毁。

Bartender: Dent! I thought you were dead!

Harvey Dent: Half...

服务生:登特!我还以为你已经死了!

哈维·登特:半死不活……

Harvey Dent: Rachel's told me everything about you.

Bruce Wayne: I certainly hope not.

哈维·登特:雷切尔告诉了我有关你的一切。

布鲁斯·韦恩:我不希望如此。

Gotham National Bank Manager: The criminals in this town used to believe in things. Honor. Respect. Look at you! What do you believe in What do you believe in!

The Joker: I believe whatever doesn't kill you simply makes you... stranger.

高谭市国家银行经理:这个城市的罪犯有信仰,他们相信荣誉,还有尊敬。看看你!你的信仰是什么?你相信什么?

小丑:我相信,不管用什么方法杀死你,你也不过是一个……陌生人。

The Joker: [to Batman] You've changed things... forever. There's no going back. See, to them, you're just a freak... like me!

小丑(对蝙蝠侠说):你已经改变了……永远,不可能再回到过去。看,对于他们来说,你不过是一个怪物……就像我一样!

Mayor: [regarding The Joker] What do we got

Lt. James Gordon: Nothing. No name, no other alias. Clothing is... custom. Nothing in his pockets but knives and lint.

市长(谈及小丑):我们对他了解多少?

詹姆斯·戈登警官:什么都不知道,没有名字,没有别名。衣服……是定做的,口袋里什么也没有,除了刀就是纱布。

Bruce Wayne: People are dying. What would you have me do

Alfred Pennyworth: Endure. You can be the outcast. You can make the choice that no one else will face - the right choice. Gotham needs you.

布鲁斯·韦恩:人们在面临死亡,你想让我做什么?

阿尔弗雷德·帕尼沃斯:忍耐,你已经成为被排斥的人了,你可以做别人做不到的事情,那就是正确的选择,高谭市需要你。

The Joker: It's all... part of the plan.

小丑:这都是……计划中的一部分。

Alarm Guy: So why do they call him "the Joker"

Safecracker: I heard he wears makeup.

Alarm Guy: Makeup

Safecracker: Yeah, to scare people. You know, war paint.

惊慌的人:那么你们为什么叫他“小丑”?

窃贼:我听说他化着妆。

惊慌的人:化妆?

窃贼:对,为了吓唬人,你知道,就像军人脸上涂的那种东西。

Harvey Dent: You either die a hero or you live long enough to see yourself become the villain.

哈维·登特:要么你就像一个英雄一样死去,要么就活着,直到看着自己变成了一个恶棍。

Harvey Dent: The night is darkest just before the dawn. And I promise you, the dawn is coming!

哈维·登特:黎明前的黑暗,我向你保证,光明很快就来了!

The Joker: Where do we begin A year ago, these cops and lawyers wouldn't dare cross any of you. I mean, what happened

Gamble: So what are you proposing

The Joker: It's simple: Kill the Batman.

小丑:我们从哪儿开始?一年前,那些警察和律师还不敢拿你怎么样呢,我是说,发生了什么事?

盖伯尔:那么你的建议是什么?

小丑:很简单,杀了“蝙蝠侠”。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-01-19
Bruce Wayne: Targeting me won't get their money back. I knew the mob wouldn't go down without a fight, but this is different. They crossed the line.
Alfred Pennyworth: You crossed the line first, sir. You squeezed them, you hammered them to the point of desperation. And in their desperation they turned to a man they didn't fully understand.
Bruce Wayne: Criminals aren't complicated, Alfred. Just have to figure out what he's after.
Alfred Pennyworth: With respect, sir, perhaps this is a man that *you* don't fully understand.
________________________________________
Detective Wuertz: Dent! Jesus, I thought you was dead!
Two-Face: Half...
________________________________________
Harvey Dent: The famous Bruce Wayne. Rachel's told me everything about you.
Bruce Wayne: I certainly hope not.
________________________________________
Gotham National Bank Manager: The criminals in this town used to believe in things. Honor. Respect. Look at you! What do you believe in? What do you believe in!
The Joker: I believe whatever doesn't kill you simply makes you... stranger.
________________________________________
Mayor: [regarding The Joker] What do we got?
Lt. James Gordon: Nothing. No matches on prints, DNA, dental. Clothing is custom, no labels. Nothing in his pockets but knives and lint. No name, no other alias.
________________________________________
[stumbles out of wrecked truck]
The Joker: [to Batman] Come on, I want you to do it, I want you to do it. Come on, hit me. *Hit me!*
________________________________________
Happy: So why do they call him "The Joker"?
Dopey: I heard he wears make-up.
Happy: Make-up?
Dopey: Yeah, to scare people. You know, war paint.
________________________________________
Harvey Dent: Alfred, right?
Alfred Pennyworth: That's right, sir.
Harvey Dent: Rachel talks about you all the time. You've known her for her whole life.
Alfred Pennyworth: Not yet, sir.
Harvey Dent: Any psychotic ex-boyfriends I should be aware of?
Alfred Pennyworth: [smiles] Oh, you have no idea.
________________________________________
The Joker: Good evening, ladies and gentlemen. We are tonight's entertainment! I only have one question. Where is Harvey Dent?
[nobody responds; The Joker walks around the room pointing with his shotgun at everyone]
The Joker: You know where Harvey is? You know who he is?
[grabs a man's face]
The Joker: You know where I can find Harvey? I need to talk to him about something. Just something, a little.
[turns the man's face away]
The Joker: No...
________________________________________
Batman: [to The Joker] You wanted me, here I am.
________________________________________
Bruce Wayne: [to Rachel] You know that day you once told me about, when Gotham would no longer need Batman? It's coming.
________________________________________
The Joker: And I thought my jokes were bad...
________________________________________
Alfred Pennyworth: A long time ago, I was in Burma, my friends and I were working for the local government. They were trying to buy the loyalty of tribal leaders by bribing them with precious stones. But their caravans were being raided in a forest north of Rangoon by a bandit. So we went looking for the stones. But in six months, we never found anyone who traded with him. One day I saw a child playing with a ruby the size of a tangerine. The bandit had been throwing them away.
Bruce Wayne: Then why steal them?
Alfred Pennyworth: Because he thought it was good sport. Because some men aren't looking for anything logical, like money. They can't be bought, bullied, reasoned or negotiated with. Some men just want to watch the world burn.
[later in the film]
Bruce Wayne: The bandit in Burma, did you catch him?
Alfred Pennyworth: Yes.
Bruce Wayne: How?
Alfred Pennyworth: We burned the forest down.
________________________________________
The Joker: You know, I'll settle for his loved ones.
Gentleman at Party: We're not intimidated by thugs!
The Joker: [as he smacks his lips] You know, you remind me of my father.
[pulls out his switchblade and brings it to the Gentleman's mouth]
The Joker: I hated my father!
Rachel Dawes: [off screen] Okay, stop!
[turns to face Rachel, tosses the Gentleman to his thugs and approaches Rachel, adjusting his hair with the knife]
The Joker: Well, hello, beautiful. You must be Harvey's squeeze, hmm? And you *are* beautiful.
[hovers around the incredibly nervous Rachel]
The Joker: You look nervous. Is it the scars? You want to know how I got 'em?
[grabs Rachel's head and positions the knife by her mouth]
The Joker: Come here. Hey! Look at me. So I had a wife, beautiful, like you, who tells me I worry too much. Who tells me I ought to smile more. Who gambles and gets in deep with the sharks... look at me! One day, they carve her face. And we have no money for surgeries. She can't take it. I just want to see her smile again, hmm? I just want her to know that I don't care about the scars. So... I stick a razor in my mouth and do this...
[mimics slicing his mouth open with his tongue]
The Joker: ...to myself. And you know what? She can't stand the sight of me! She leaves. Now I see the funny side. Now I'm always smiling!
[Rachel knees the Joker in the groin; he meerly laughs it off]
The Joker: A little fight in you. I like that.
Batman: Then you're going to love me.
________________________________________
The Joker: It's a funny world we live in. Speaking of which, do you know how I got these scars?
Batman: No! But I know how you got these!
________________________________________
[bumps along while driving hijacked truck]
The Joker: I like this job - I like it!
________________________________________
[first lines]
Grumpy: [before a bank heist] Three of a kind, let's do this.
Chuckles: That's it, three guys?
Grumpy: And two guys on the roof. Everybody gets a share. Five shares is plenty.
Chuckles: Six shares, don't forget the guy who planned the job.
Grumpy: He thinks he can sit out and still take a slice? I know why they call him the "Joker."

蝙蝠侠6小丑所有台词
10. “I’m like a dog chasing cars. I wouldn’t know what to do if I caught one…I’d just do things.”我就是只追着车跑的狗。完全不知道自己要干嘛,不过一旦追上了呢……就有事儿干了。9. “Let’s put a smile on that face!”脸上来点儿笑吧!8. “It’s a funny wo...

,蝙蝠侠6黑暗骑士》希斯莱杰joker经典台词有哪些?
1、你完美的谢幕了,留下我在台上像个小丑似的不知所措。2、心情总是不可理喻,就像小丑一样可笑。3、我只是个小丑,怯懦的小丑。4、所有的坚强都是温柔磨成得茧不敢忘记更不敢想起一场戏,笑坏了观众累坏了小丑。4、所有的坚强都是温柔磨成得茧不敢忘记更不敢想起一场戏,笑坏了观众累坏了...

求蝙蝠侠6的全部台词
人们将会死去,我是个说话算数的人。Bruce Wayne: I knew the mob wouldn't go down without a fight. But this is different. They crossed the line.Alfred Pennyworth: You crossed the line first, sir. You hammered them. And in their desperation they turned to a man they didn't fu...

蝙蝠侠6黑暗骑士中希斯 莱杰扮演的小丑 有哪些经典台词?
12.扮护士:为杀仇人,“小丑”戴着假发扮成女护士潜入医院。这也是希斯·莱吉尔首次在银幕上男扮女装。13.爱挑衅:在警局里,“小丑”向蝙蝠侠一再“保证”,会让他看到自己精心准备的一系列好戏。14.爱恐吓:在这一幕里,面目狰狞的“小丑”说出了他的经典台词:“干嘛这么严肃?!”15.爱转舌:“...

蝙蝠侠6 台词
J: I wanted to see what you'd do. And you didn't disappoint. You let five people die. Then you let Dent take your place. Even to a guy like me, that's cold.B: where's Dent?J: Those Mob fools want you gone so they can get back to the way things were. But I ...

蝙蝠侠6台词
GORDON:A hero.Not the hero we deserved,but the hero we needed.Nothing less than a knight...shining.Because that's what needs to happen.Because sometimes... the truth isn 't good enough.Sometimes people deserve more.Sometimes people deserve to have their faith rewarded.Because we...

蝙蝠侠6里最后的台词 英文版
Lt. James Gordon: Because he's the hero Gotham deserves, but not the one it needs right now...and so we'll hunt him, because he can take it. Because he's not a hero. He's a silent guardian, a watchful protector...a dark knight....

电影佐罗。蝙蝠侠(任意一部或几部)以及一些其他影片的中英经典台词
蝙蝠侠6经典台词:——I could do those things because I'm not a hero, unlike Dent. I killed those people, that's what I could be.——我之所以能做这些事,是因为我不像Dent 我不是英雄。那些人是我杀的 事情只能是这样 Because he's the hero Gotham deserves,but not the one it ...

求助,蝙蝠侠6中小丑的经典台词
蝙蝠侠6中小丑的经典台词小丑:今晚开始……人们将会死去,我是个说话算数的人。小丑:我相信,不管用什么方法杀死你,你也不过是一个……陌生人。小丑(对蝙蝠侠说):你已经改变了……永远,不可能再回到过去。看,对于他们来说,你不过是一个怪物……就像我一样!小丑:这都是……计划中的一部分...

蝙蝠侠6结尾Gordon的台词的英文是什么?
him.He didn't do anything wrong.Because he is the hero Gordon deserved.But not the one it needs right now So we will hunt him.Because he can take it.Because he is not a hero.he is the silent guardian.A watchful protecter.A Dark Knight.自己翻译的 不知道细节上对不对 ...

相似回答