文言文解释梁上君子

夫人不可不自勉
不善之人未必本恶,习以性成,遂至于此

人不可以不自我勉励。不善良的人不一定本性是坏的,(坏)习惯往往由(不注重)品性修养而形成,于是到了这样的地步。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

梁上君子文言文翻译及原文
梁上君子文言文翻译为:陈寔在乡间,以平和的心对待事物。百姓争执时,陈寔判决公正,告诉百姓道理的曲直,百姓回去后没有埋怨的。大家感叹说:“宁愿被刑罚处治,也不愿被陈寔批评。”当时年成不好,民众没有收成,有小偷夜间进入陈寔家里,躲在房梁上。陈寔暗中发现了,就起来整顿衣服,让子孙聚拢过来...

梁上君子文言文翻译
1、梁上君子文言文翻译:陈寔在乡间,以平和的心对待事物。百姓争着打官司时,陈寔判决公正,清楚详细的说明正确和错误两个方面,百姓回去后没有埋怨的。大家感叹说:“宁愿被刑罚处治,也不愿被陈寔批评。”当年闹饥荒,人们没有收成,有小偷夜间进入陈寔家里,躲在房梁上。陈寔暗中发现了,就起来整顿...

梁上君子文言文及翻译
梁上君子意思是指躲在梁上的君子,窃贼的代称,比喻小偷,现在有时也指脱离实际的人。接下来分享梁上君子文言文及翻译。梁上君子文言文原文 寔在乡闾,平心率物其有争讼,辄求判正,晓譬曲直,退无怨者。志乃叹曰:“宁为刑罪所加,不为陈君所短。”时岁荒民俭,有盗夜入其室,止于梁上。

《梁上君子》这篇文言文的翻译?让我们悟出了什么道理?对待犯了错的人...
译文 陈寔在家乡间,秉心公正为人表率,若有争论是非,就到他那里求个公正判断,他一定据理详细说明对错,当事双方事后都没有什么异议.有人甚至说:“情愿被官府惩罚,也不愿被陈先生说不是.” 当年收成不好老百姓贫困,有小偷夜间进入陈寔家里,躲在房梁上.陈寔暗中发现了,就起来整顿衣服,让子孙聚拢过来,...

梁上君子文言文翻译 梁上君子文言文翻译及原文
”实指梁上盗曰:“梁上君子者是矣!”盗大惊,自投于地,稽颡归罪。寔徐之曰:“视君状貌,不似恶人,宜深克己反善。”然此当由贫困,令遗绢二匹。自是一县无复盗窃。梁上君子注释 1、馁:饥饿。2、栖:停留,这里指躲藏。3、阴:暗中。4、夫:发语词,无实义 5、斯:这(地步)。6、...

梁上君子文言文翻译是什么
《梁上君子》文言文翻译是:有一年,陈寔的家乡闹饥荒,很多人都找不到工作,有的人被逼无奈,只好做了小偷,专门去偷别人的东西。一天晚上,一个小偷溜进陈定的家,准备等人都睡了以后偷点东西去卖,就先躲在陈定家的房梁上。陈寔其实早就发现了,可是他并不声张,也不惊动小偷,而是把儿孙们都...

陈实与梁上君子。文言文翻译。
翻译:陈寔在乡间,以平和的心对待事物。百姓争执时,陈寔判决公正,告诉百姓道理的曲直,百姓回去后没有埋怨的。大家感叹说:“宁愿被刑罚处治,也不愿被陈寔批评。”当时年成不好,民众没有收成,有小偷夜间进入陈寔家里,躲在房梁上。陈寔暗中发现了,就起来整顿衣服,让子孙聚拢过来,正色训诫他们说:...

《梁上君子》文言文的解释
梁上君子者是矣!”盗大惊,自投于地,稽颡归罪。寔徐譬之曰:“视君状貌,不似恶人,宜深克己反善。然此当由贫困。”令遗绢二匹。自是一县无复盗窃。东汉的时候,有一个人叫做陈寔(音:实)。每次别人遇到什么纷争的时候,都会请陈寔出来主持公道,因为大家都知道陈寔是一个忠厚诚恳的大好人,...

文言文 梁上君子 的翻译?
只是习惯了成为习性,于是就成了他这样子。”儿子孙子说:“成了谁?”陈实指着梁上的盗贼说:“就是那梁上的君子。”盗贼大惊,自己跳下地,磕头赔罪。陈实告诫他说:“看你的形貌,不像大恶之人,应该反省自己为好。”陈实看他好像很穷,于是命人给了他二匹绢。从此县中没有偷盗的人了。

陈寔晓喻梁上君子文言文翻译及原文
陈寔晓喻梁上君子文言文翻译及原文如下:原文:如果是在农村,会有纠纷,需要讨回公道,知道什么是对的,还那些无怨无悔的人。池奈叹了口气说:“与其被陈君惩罚,不如被惩罚..“废俭之年,有贼夜入房,止于梁。见她在树荫下,从全笔画起,叫上儿孙,以肯定的语气说:“夫人,你要勉励自己。坏人...

相似回答
大家正在搜