懂日语者,请进。

我以前曾学过一点日语,对日语有过一些了解。但现在我发现我的工作用到日语的地方很多,但我又不知道怎么去学,用什么样的方法学?如果有用什么样的书更好?
希望大家不要给我介绍《标日》。谢谢!

1.推荐你用しんにほんごのきそ《新日语基础教程1、2》,外研社出版的,40.08元。是由日本财团法人海外技术者研修协会 编著的。这套教材简单实用,通俗易懂,特别对口语有很大的帮助。
2.推荐《新编日语》,由上海外语教育出版社出的。这套书比标日难,但是系统性比标日强多了。你可以当它精读的课文来学。最好能背每篇课文前面的一段前文,背多点了会对你受益匪浅。这套书有四本,你用前面的第一第二本就行了,前面两本价格大概25元。
3.推荐《商务日语大全》,上海科学技术文献出版社 出的,38.50元。这本书在日常生活业务的各个方面级别都有涉及。你可以在学习《新篇日语》的同时大致的浏览学习一下,专功对你业务有用的部分。
4.《同声传译》大连理工大学出版社 出的,25.00元。当你的日语水平到达一定的程度可以尝试看看这本书,比较难,不过如果你想在日语上有更大的发展的话应该看看。
5.建议你学习一段时间日语后根据自己的水平去报名考日语等级考试,不过今年的报考已经结束。http://jlpt.etest.edu.cn/
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2006-06-07
日常生活中用的几呼都是口语。而日语的口语与书面语有有很大的差别。标日里面教的几乎都是敬语,但平时日本人说话并不是都用敬语,特别是熟人之间。
所以建议看一些口语方面的书,学一些口语。这样跟日本人交流起来会更顺利。
我最近在看富阪容子写的なめらか日本语会话(流畅日语会话)感觉还可以。
第2个回答  2006-06-06
建议你买《中日交流 标准日本语》-人民教育出版社出版

这是中央电视台教育节目用书(具体是中央几套就忘记了-_-|||)
每天早上教啲就是这套书里啲内容
第3个回答  2006-06-09
不要提标日了,那么烂的教材。

用日本人编写的教材:新日语基础或大家的日语。日本留学读的语言学校就用这些教材的,很口语化也很实用。
第4个回答  2006-06-06
恩,方法很多了啊 ,最好到学校去进修。然后就是请教一下大学的老师啊 。
你也可以问我
可以的话就加我QQ吧
109831329

懂日文的请进,求一日文是神马意思...
日语里面也有同音字,与のぞむ发音相同的字,有以下几个意思:1. 日文:临む 中文:面临(抽象的事项),比如:危机に临む(面临危机)2. 临む 中文:面临(具体的事项),比如:海に临む部屋(面向大海的房间)3. 望む 中文:期望,愿望。比如:幸福を望む(期望幸福)4. 望む 中文:眺望。 ...

懂日语的请进,关于称呼问题.
日本是可以直接称呼姓的。也就是说可以直接叫越前。而KUN就是君的意思,是对同辈或比自己小的男性的称呼,假名为くん。SANG假名为さん,是对别人的称呼,不分男女。qiang假名为ちゃん,是称呼小孩子的。如:太郎ちゃん,こんにちは。(太郎,你好)不知道这个结果您满意吗?

懂日语的高手请进!!!
とても见にくくとても闻きにくくこのように言います -- であるべきでしょう不思议な日本语の书き方読み方と 好难看 好难听 这么说—— 应该是吧 莫名其妙的日语写法和读法 (是非正确なければならない。 )(一定要准确噢。)

懂日语的请进。。几段翻译。。
第一段.很短,就一点:サッポロ一番 みそラーメン サッポロ一番是方便面的商品名,其中,サッポロ是札幌的意思,一番是第一的意思,サッポロ一番涵义是指这种面是札幌最好的(本人也很爱吃哦)。みそラーメン是其中之一,味噌(一种日本面酱)味道的拉面。其他还有盐味的和酱油味的。第二...

懂日语的请进
1.今(いま)日本(にほん)の天気(てんき)はどうですか?i ma nihon no ten ki wa dou desuka?2.日本语(にほんご)は难(むずか)しくで、自习(じしゅう)は无理(むり)そうです。ni hon go wa muzukasiku de,zi syu ha mu ri sou desu.3.いつかまた来(き)ますか?

懂日语的请进~!!
雪:YUKI 中文模拟发音:游给 雨:AME 中文模拟发音 :啊埋

懂日语的请进~
未婚夫---婚约者(こんやくしゃ)老公---旦那(だんな)、夫(おっと)、あなた(只限于老婆叫老公时用)男朋友---彼氏(かれし)

学过日语的请进!将这句话翻译成日语。急!!
人间は必ず知らない道を歩んで行く、途中见惯れない风景を眺め、闻いた事がない歌が耳に入る・・・こういう心にかけない瞬间に、必死に忘れたい事が忘れてしまったあなたがいる。

懂日语的请进。
单身白领==独身(どくしん)サラリーマン ==single salaryman 单身贵族==独身贵族

懂日语的请进,请帮忙中译日!谢谢
看来还是没人解答 我就尽量帮你吧 我翻译的可能有疏漏 但我已经尽力了 不放心的话把我翻译的给你们翻译部门看下看要不要修改 我不能保证我的完全正确 このたび,武汉に出张にいらっしゃて、短时间内で技术的な问题を沢山解决していただいて、弊社の同僚一同に厚くお礼申し上げます。...

相似回答
大家正在搜