君为我呼入,吾得兄事之。《鸿门宴》

说明句子中特殊的语法现象

这个句子里的特殊语法就体现在一个"兄"字上,"兄,本来是"兄长"之意,是名词,这里用作"事"的修饰语,可以当作"以兄长之礼"来看.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2006-04-30
兄事之,意动用法,以之为兄。
第2个回答  2006-04-30
兄:名词作动词用,意为商量.

翻译:"君为我呼入,吾得兄事之."
翻译:你替我请他进来,我要像对待兄长一样对待他。出处:《鸿门宴》鸿门宴(部分精选)精选:张良曰:“秦时与臣游,项伯杀人,臣活之;今事有急,故幸来告良。”沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于臣。”沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。”张良出,要项伯。项伯即入见沛公。翻译:张良...

“鸿门宴 君为我呼入,吾得兄事之”是什么意思?
”良曰:“长于臣。”沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。”张良出,要项伯。

君为我呼入吾得兄事之是什么意思
君为我呼入,吾得兄事之翻译:“你替我请他进来,我要像对待兄长一样对待他。”出自《鸿门宴》。张良曰:“秦时与臣游,项伯杀人,臣活之;今事有急,故幸来告良。”刘邦说:他和你年龄谁大谁小?”张良说:“比我大。”刘邦说:“你替我请他进来,我要像对待兄长一样对待他。”张良出去,邀...

吾得兄事之翻译是什么?
意思是我会像对待兄长那样招待。出自——西汉司马迁的《鸿门宴》。原文:沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。”译文:请您帮我叫他进来,我会像对待兄长那样招待。《鸿门宴》是汉代史学家、文学家司马迁创作的一篇史传文,出自《史记·项羽本纪》。文章叙述的是秦朝灭亡后(公元前206年)两支抗秦军队...

吾得兄事之翻译是什么?
意思是我会像对待兄长那样招待。出自——西汉司马迁的《鸿门宴》。原文:沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。”译文:请您帮我叫他进来,我会像对待兄长那样招待。相关介绍:《鸿门宴》是汉代史学家、文学家司马迁创作的一篇史传文,出自《史记·项羽本纪》。文章叙述的是秦朝灭亡后(公元前206年)两...

吾得兄事之的兄是什么意思
“吾得兄事之”兄字是名词用作状语,意为“像对待兄长那样”。出自:《鸿门宴》司马迁。原句:沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。”张良出,要项伯。项伯即入见沛公。沛公奉卮酒为寿,约为婚姻。翻译:刘邦说:“你替我(把他)请进来,我得用对待兄长的礼节待他。”张良出去,邀请项伯。项伯...

古文翻译 鸿门宴 君为我呼入,吾得兄事之的翻译
回答:你为我请他进来,我要像对待兄长一样服侍他。

文言文《鸿门宴》翻译
译文:刘邦驻军霸上,还没有能和项羽相见,刘邦的左司马曹无伤派人对项羽说:“刘邦想要在关中称王,让子婴做丞相,珍宝全都被刘邦占有。”项羽大怒,说:“明天早晨犒劳士兵,给我打败刘邦的军队!”这时候,项羽的军队40万,驻在新丰鸿门;刘邦的军队10万,驻在霸上。范增劝告项羽说:“沛公在崤山的...

急求司马迁的古文《鸿门宴》的现代翻译!
沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。”张良出,沛公说:“您替我请他进来,我用对待兄长的礼节侍奉他。”张良出来, 要项伯。项伯即入见沛公。沛公奉卮zhī酒为寿,约为婚姻,邀请项伯。项伯随即进来拜见沛公。沛公双手奉上一杯酒祝他健康,约定结为亲家, 曰:“吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封说:“我进入关中,...

吾得兄事之翻译
意思是我要像对待兄长一样对待他。这句话出自汉代司马迁的《鸿门宴》。吾得兄事之:兄,像对待兄长那样,名词用作状语;事,侍奉,名词用作动词;之,代词,指他。鸿门宴节选 原文 沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于臣。”沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。”张良出,要项伯。项伯即入见...

相似回答