哪位大哥大姐帮忙翻译一下吧

谢谢了!
To deliver on its goal of creating value for its stakeholders, Hilton Hotels' leadership developed a step-by-step program to define and then measure value creation in its operations. Hilton Hotels adopted a diagnostic measure called the balanced scorecard, which assesses the effectiveness of Hilton's business design by linking short-term tactics with long-term strategic objectives. In addition to typical financial measures, the balanced scorecard also considers results from guest surveys and employee surveys, as well as reports from mystery shoppers. The diagnostic results are communicated in a simple and effective manner using a green-yellow-red rubric. Items that fall in the red zone need immediate attention, while those scoring in the yellow zone still need improvement. Green indicates a job well done. The result has been steady improvement in guest-survey results and strong financial results.

第1个回答  2006-06-08
google的翻译结果:

为兑现其目标是创造价值的利益,希尔顿饭店的领导制定了一个逐步的计划,并制定措施,创造价值的业务. 希尔顿酒店通过所谓均衡的计分卡措施,诊断、评估成效,希尔顿的设计,把企业的短期策略与长期的战略目标. 除了一般的金融措施,均衡计分卡也认为,因应员工调查结果的报告,以及从神秘购物. 诊断结果是一个简单而有效的沟通方式使用绿黄红旗帜. 项目区属于必须立即加以注意的红色,而在黄区积分仍需改进. 绿色显示的出色工作. 由于一直在稳步提高客人的调查结果,结果强大的财力.

参考资料:http://translate.google.com/translate_t

那位大哥大姐帮忙翻译一下啊?谢谢啦!新年快乐啊!!!
return [ ri5tE:n ]n.回来, 返回, 来回票, 利润, 回答 adj.返回的, 回程的, 报答的, 反向的, 重现的 vi.回返, 归还 vt.归还, 回报, 报告, 获得, 回答, 返回 Settings n.设置 delete [ di5 li:t ]vt.删除 memory info 存储信息 record [ 5rekC:d ]n.履历, 档案, 诉状, 最高...

哪位大哥(大姐)帮忙把下面几段话翻译成英语
Mr Qaddafi was born in 1942 in SuErTe a nomadic tribes family. His parents are illiterate bedouin people. He has three sisters and family are living on rent camels. In 1951, Libya won independence, Mr Qaddafi also SuErTe in a primary school reading. Mr Qaddafi study very hard, ...

哪位大哥大姐帮忙翻译下哈
【表面意思】总有一天,您会意识到,直到夕阳西下(落日余晖),才觉得生命的可贵。【引申义】生命诚可贵,爱情价更高!

...on a criminal charge?哪位大哥大姐帮忙翻译一下?
你被指控犯了刑事罪吗?

拜托哪位大哥大姐帮我把这封信翻译成韩文!!!
拜托哪位大哥大姐帮我把这封信翻译成韩文!!! 这是我写给一位韩国在当兵朋友的。。但不会韩文,还请哪位高手帮忙!下文就是[庆尚道的男人,你好!我一直以为世界上没有一个人是不完美的。可自从偶然中认识你后,我就改变了想法!并... 这是我写给 一位韩国在当兵朋友的。。但不会韩文,还请哪位高手帮忙!下文...

翻译成英语 那为大哥大姐 帮忙 谢谢了
字都看不懂,怎么翻译?

哪位会日语的大哥大姐帮忙把这段话翻译成日语,多谢...急用!!!_百度知...
弊社が自分たちの过ちを深く反省したうえ、これから、会社内の操业ルールを厳しく规定し、従业员の社内教育を一层厳しくする予定でございます。そして、図面上の品质をさらに飞跃させて、お客様のニーズに対して迅速に対応し、最高のパートナ関系を一绪に筑いていこうと心かけてお...

哪位日语好的大哥大姐 帮忙给翻译一下这几首歌的歌词!
1. 余诱 [电视动画片“命运\/待夜” KYARAKUTAIMEJISONGUSHIRIZU五:卡斯特] 词拿搏是:纳奥米呢? 作曲:川井宪次 编曲:川井宪次 宋:卡斯特(田中敦子)2. 谛疼痛怀孕(明)提出的第一次 黑百花齐放的名义叛国轮回 单是在汪敏如一个松散的轻质深密亚卡 3. 我们要烤焦火车站马尾 火焰颤抖的心...

哪位大哥大姐能帮忙用文言文的风格翻译下面这段话吗?
贤弟可好?自剑阁一别,如白驹过隙。甚为想念,常忆同眺群山,静坐临湖,又忆剑阁刀剪相戏。未知弟近况如何,康健否?汕头天气可曾习惯?天涯咫尺,愿常相忆。不知何时可见面,定当夜不归宿,再次大被同眠!

哪位好心的大哥大姐帮忙翻译一下ゴールデンタイムラバー 歌词(译成中...
集中できてないな まだ体が迷っているんだ 震えていたんじゃ コントロールしたってブレんだ 太阳も胜负运(ツキ)もなんも 完全にこっち向いていないが やるしかないんだ 言い闻かせるように そうつぶやいた 状况は悪いが ただ逃げ出すんじゃ根性ないな 展望はないが 度胸でク...

相似回答
大家正在搜