帮助翻译地址

“广州市天河北路祥龙花园龙阁2503室”译为英文?急!多谢!!

第1个回答  2005-07-28
Guangzhou Milky Way north road auspicious dragon garden dragon Chinese style pavilion 2503 room
呵呵,这是在google上的语言工具上的翻译结果,网址如下(需要在下拉列表框中选择翻译语言:如从中文简体翻译成英文) 
或点击google主页上的语言工具,可以翻译多种语言哦
也可金山快译

参考资料:http://www.google.com/language_tools?hl=zh-CN

第2个回答  2005-08-02
Room 2503 of dragon's pavilion of auspicious dragon's garden on the road of Hebei on day of Guangzhou
第3个回答  2005-07-28
Guangzhou Milky Way north road auspicious dragon garden dragon Chinese style pavilion 2503 room
第4个回答  2005-07-28
很感谢spp_haijiao 这个网址真的不错呀 谢谢你呀
第5个回答  2005-07-31
黑DARK暗,你是不是抢分疯掉了,复制人家的算什么本事?

谁有在线中文转英文翻译器给个地址
在线中文转英文翻译器的地址:https:\/\/fanyi.baidu.com\/和https:\/\/www.iciba.com\/。以下是 一、在线翻译工具简介 在线中文转英文翻译器是一种便捷的工具,能够帮助用户快速将中文内容翻译成英文。目前市面上有许多这样的工具,其中百度翻译和爱词霸翻译是两个非常受欢迎的选择。这些工具的使用非常简单,...

如何将中文地址翻译成英文地址
在翻译国内地址时,遵循从大到小的原则。例如,翻译地址“上海市浦东新区陆家嘴环路1234号”,步骤如下:上海市(Shanghai),浦东新区(Pudong New Area),陆家嘴环路(Lu Jiazui Ring Road),1234号(Building 1234)。在翻译国际地址时,遵循先小后大的原则。例如,翻译地址“New York, USA”,步骤如...

把中文地址翻译成英文地址 中国浙江省杭州市上城区十三湾巷5号2-603...
翻译步骤如下:1. **城市**:中国(China)- 国家名称;杭州市(Hangzhou City)- 城市名称。2. **区县**:浙江省(Zhejiang Province)- 省份名称;上城区(Shangcheng District)- 区县名称。3. **街道**:十三湾巷(Shisanwanxiang Street)- 街道名称。4. **门牌号**:5号(5号);2-6...

地址怎样翻译
地址“中国海洋大学”位于“山东省青岛市崂山区宋岭路238号,崂山区,青岛市,山东省266100”。官方翻译为“Ocean University of China”,可参考大学官方网站。翻译地址时,需注意国家、城市、区县的中文到英文的对应关系。以中国为例,山东省翻译为Shandong Province,青岛市为Qingdao City,崂山区为Laoshan...

地址如何翻译成英文?
完整的英文地址为“Room XXX, No.XX Building, Shuishangcun Village, Nankai district, XXX city, P.R.China”。总的来说,将中文地址翻译成英文时,需要按照英文地址的结构顺序进行翻译,同时注意门牌号、楼号和房间号等细节的准确翻译。希望上述步骤能够帮助你正确翻译中文地址为英文。

地址翻译成英文
3、杭州市西湖区学院路学院春晓12-502室。 (是春晓学院吧?)Rm.12-502, Chunxiao School,Xueyuan Road, Xihu District, Hangzhou 4、杭州市下城区朝晖五 Zhaohui...Xiacheng District, Hangzhou 5、上海市普陀区陕西北路1283弄9号2006室 Rm.2006, Alley 1283 No.9, Shanxi North Road, Putuo...

英文翻译地址教程
室 Room 号 No. 单元 Unit 号楼 Building No. 院 Court 小区 Community 街 Street 路 Road 区 District 县 County 镇 Town 市 City 省 Province在翻译路名或街道名称时,建议使用拼音以保持准确性。以下是两个例子,帮助你理解地址的翻译过程:中文:中国 江苏省 无锡市 锦业路...

地址怎么翻译成英
要准确翻译地址,你需要明确其具体含义。例如,"I'll log in to the internet to know about you" 可以翻译为 "我还是会上网了解你的地址(网址)"。至于"address"的用法,当表达在某个特定地址时,可以说"I live at 123 Main Street",或更笼统地说"I live in the city center"。如果你想...

帮忙翻译句地址,用英语怎么写?
No.2 1st Floor 4th Building ,No.188 Lianmin Village,Chedun Town,Songjiang District,Shanghai.英文地址的表达习惯:地址从小点到大点,地名最好采用拼音方式.比如:联民村,翻译成 Incooperated(联和)People(民众) Village 就让人捧腹大笑了。

帮忙把这个地址翻译成英文,谢谢!
2nd Floor, Building C, No.4, Wufu Village, Jing'an Town, Doumen District, Zhuhai City, Guangdong Province, P.R. China

相似回答